资讯

但随着Robotaxi朝完全无人运营发展,这项法律势必将成为关键门槛。与特斯拉类似的无人车公司 Waymo,同样在奥斯汀营运自动叫车业务,也将在新规下受到影响。 在佛罗里达州杰克逊维尔,初创公司Robocor推出一款名为“Guardian ...
(法新社德州克维11日电) 美国德州洪灾导致数十名孩童在内至少120人丧生,各界对当局灾情应变的质疑声浪高涨,总统川普今天前往灾区视察。 这位共和党籍总统和第一夫人梅兰妮亚(Melania Trump)搭乘直升机抵达灾区德州中部丘陵地区(Hill Country)与急救人员、家属与官员见面。当地1周前因大雨河水暴涨,冲走房子、露营小屋、休旅车和民众。
得克萨斯州近年来遭遇了美国数场影响重大的极端天气,从飓风、野火到灾难性严寒,种类繁多。该州房主早已面临保险费率的大幅上涨。海王星洪水研究小组(Neptune Flood Research Group) ...
HOUSTON, July 9 (Xinhua) -- The July 4 devastating flooding in central Texas has claimed at least 119 lives as of Wednesday morning, with the death toll widely expected to further climb, local ...
(法新社美国韩特8日电) 美国官员表示,数百名救援人员今天持续搜寻被德州毁灭性洪水冲走的人。这场洪水已造成超过100人死亡,同时大雨威胁仍未解除。 美国总统川普在内阁会议上说,他将于11日与第一夫人梅兰妮亚.川普(Melania Trump)一同前往德州,并表示他与共和党籍德州州长艾波特(Greg Abbott)关系密切,有助于救援工作。
美国得克萨斯州州长阿博特(Greg Abbott)在当地时间8日表示,刚刚过去的周末,席卷得克萨斯州中部的特大洪水已造成至少110人死亡、160多人失踪。 当前救援人员仍在全力搜寻失踪者。阿博特称,死亡人数可能会进一步上升。
Il Texas sta attraversando uno dei periodi più bui della sua storia, colpito da alluvioni devastanti che hanno messo in ginocchio molte comunità. La situazione è drammatica e il bilancio continua a sa ...
Al menos 109 personas murieron y más de 160 siguen sin ser localizadas hasta hoy martes después de la devastadora inundación ...
NEW YORK, July 8 (Xinhua) -- At least 109 people were dead and over 160 are still missing as of Tuesday after devastating flash floods slammed the U.S. Texas Hill Country, with rescue operations still ...
美国德州中部近日遭受毁灭性洪灾,州长阿博特(Greg ...
德克萨斯州山洪暴发造成的死亡人数已经达到104 人,仍有十几个人失踪。德州州长阿伯特Greg Abbott说,将继续寻找直到所有的失踪人员都被找到。 一名法官禁止14天内特朗普的《大而美预算案》撤销对计划生育联合会的医疗补助资金。 CBS5=ABC3 一些美国部分机场不再要求乘客安检时脱鞋。2001年12月,英国男子理查德·里德 (Richard Reid) 试图用藏在鞋子里的炸药炸毁美国航空公司 ...
As the desperate search continues for survivors of the flash floods in Central Texas, concerns have already been raised about ...